Para que serve uma Apostila?
Por: ITAMCAP
Partilhar esta publicação
Etiquetas:
Para que serve uma Apostila?
Para obter a cidadania italiana, é necessário autenticar determinados documentos para garantir a sua validade quando utilizados pelo Governo italiano. O processo de autenticação é designado por apostilha. Uma apostila é usada para autenticar certidões de nascimento, certidões de casamento, registos de divórcio e certidões de óbito que pode precisar de fornecer com o seu pedido de dupla cidadania italo-americana.
A apostila é anexada ao documento original, provando que ele foi certificado por uma agência autorizada. A agência autorizada para autenticar documentos emitidos pelos Estados Unidos é geralmente a Secretaria de Estado no estado onde esses documentos foram originalmente emitidos. No entanto, algumas pessoas recorrem à assistência de um serviço qualificado para garantir que o processo de autenticação é efectuado corretamente.

Porque é que preciso de uma apostila para a dupla cidadania italo-americana?
A razão pela qual é necessária uma apostila para a dupla cidadania italo-americana é para garantir que todos os documentos necessários são válidos em Itália. O processo de apostila surgiu em 1961 e foi criado durante a Convenção de Haia para os países signatários.
O objetivo da Convenção de Haia era simplificar o processo de autenticação. Antes desta alteração, era necessário que os documentos fossem autenticados por uma embaixada ou consulado do país em que tinham sido originalmente emitidos.
Ainda preciso de traduzir documentos para obter a cidadania italiana?
O processo de apostila não substitui ou elimina a necessidade de ter certos documentos originais traduzidos para o italiano para obter a cidadania italiana. Também pode haver certas certificações, registos de naturalização, registos vitais e registos médicos que podem precisar de tradução.
O processo de tradução deve ser certificado e autenticado por um funcionário consular italiano para ser considerado válido. É essencial que todos os certificados e documentos sejam traduzidos corretamente - literalmente; caso contrário, o funcionário consular italiano pode rejeitá-los e exigir uma nova apresentação.
Como é que sei o que precisa de uma apostila e o que precisa de ser traduzido?
O processo de candidatura à dupla cidadania italo-americana pode ser complexo e confuso se não tiver a certeza exacta da documentação, certificações e outros formulários necessários. Além disso, precisa de saber quais os documentos que precisam de uma apostila, quais os que precisam de uma apostila e de uma tradução, e quais os que não precisam de uma apostila mas precisam de tradução.

Devido à complexidade destes processos, é altamente recomendável procurar a assistência de um serviço qualificado e experiente, familiarizado com a dupla cidadania italo-americana. A obtenção da cidadania italiana pode ser um processo moroso que pode levar algum tempo. A última coisa com que se quer preocupar é com um atraso inesperado no seu pedido porque não preencheu algo corretamente, esqueceu-se de obter uma apostila para um documento ou não obteve a tradução correcta de um documento.
Felizmente, pode ficar descansado quando receber assistência com o seu pedido de dupla cidadania italo-americana do Programa de Assistência à Cidadania Italo-Americana. Oferecemos uma consulta telefónica preliminar gratuita de 30 minutos para discutir o processo de candidatura, quais os documentos necessários, quais os que precisam de apostilha, quais os que precisam de tradução e outros detalhes que precisa de saber.
Para começar, ligue para (305) 812-5512 para a sua consulta preliminar gratuita hoje! Podemos até ajudá-lo a cuidar de autenticações de apostilas, traduções e outros serviços para garantir que o seu pedido de dupla cidadania í talo-americana prossiga sem complicações inesperadas.